
Le Français les pieds dans l’eau
Vidy-Plage: Apprendre le français autrement – les pieds dans l’eau. Du 13 juillet au 14 août , le BLI, organise la sixième édition de ses cours de français à Vidy-Plage. Le
Vidy-Plage: Apprendre le français autrement – les pieds dans l’eau. Du 13 juillet au 14 août , le BLI, organise la sixième édition de ses cours de français à Vidy-Plage. Le
Colombia Vive prepara la participación de nuestro país en el Carnaval de Lausanne 2015, con dos comparsa: Cumbia y Salsa: Lo invitamos a participar del ensayo y preparación de coreografías este
Carnaval de Lausanne, es una expresión cultural de las comunidades migrantes en Suiza. Colombia Vive organiza y prepara la participación de nuestro país en esta muestra festiva y folclórica, con dos
Carnaval de Lausanne, es una expresión cultural de las comunidades des emigrantes en Suiza. Colombia Vive organiza y prepara la participación de nuestro país en esta muestra festiva y folclórica, con
Según la tradición del mes de marzo, en Suiza se pasa a la hora de verano este domingo. Hay que avanzar los relojes de 1 hora, es decir que a las
Los últimos días de noviembre anuncian la llegada de las fiestas de fin de año. Las tradiciones y la nostalgia por ver nuestras familias, nos invade a los colombianos que vivimos
“Colombia no es nuestra frontera limitante. En América Latina y el mundo entero los pueblos vienen caminando otras visiones de mundo y de relacionamiento internacional que se corresponden con nuestras apuestas.
Le Centre de Contact Suisses-Immigrés CCSI organise à l’occasion de son 40e anniversaire un festival de films sur le thème des “Migrations d’hier et d’aujourd’hui”. La manifestation se déroule du 31
Concert Oscar Rodriguez (Colombie) et son invitée Paula Bright (Chili) Dimanche 19 octobre à 15h00 Musée Historique de Lausanne Place de la Cathédrale 4, 1005 Lausanne Originaire de Colombie, pétillant personnage